|
|
Escuelas Cordobesas de Beisbol y Softbol |
|
CAMBIOS Y COMENTARIOS A LAS REGLAS DE JUEGO 2006-2009
Efectivo a partir del 1º de Enero del 2006
Regla 1,
Sec. 1: Agregar un segundo párrafo a esta sub-sección para cubrir el
grabado” en un bate de metal.
BATE ALTERADO: Una marca de “ID” grabada solamente en el pomo de un bate de
metal no es considerado como un bate alterado. Marca de “ID” para
identificación, grabada en la parte superior del barril de un bate de metal,
es considerado como un bate alterado. Marca de Láser para propósitos de
identificación en cualquier parte del bate, no es considerado como un bate
alterado.
COMENTARIOS: Los bates de metal son de alto costo y se les permite a los
dueños grabar su nombre o iniciales al final del pomo del bate. Si se usa
una grabación en láser, siempre y cuando el eje del grabado sea liso, el
mismo puede ser ubicado sobre el final del barril y no será considerado como
alteración. Ejes rústicos de un grabado regular, puede dañar una bola de
softbol y son inelegibles, a excepción del pomo.
Regla 1, Sec. 2: Agregar en Excepción bajo “2-a”: Un Jugador
Reemplazante o Jurador Retirado (igualmente saliendo o regresando a la
alineación bajo la Regla de Sangre) y que no ha sido reportado al árbitro,
puede ser hecho en cualquier momento mientras el jugador todavía está en el
juego.
COMENTARIOS: Un “Sustituto Ilegal” y un “Reingreso Ilegal” debe ser apelado
mientras ellos todavía están dentro del juego, y esto incluye en esta lista
al “jugador reemplazante” y al “jugador extraído” en la regla de Sangre.
Otras apelaciones deben ser hechas antes del siguiente lanzamiento (legal o
ilegal), antes de que el equipo defensivo abandone el terreno, o antes de
que los árbitros salgan del terreno al final del juego.
Regla 1, Sec. 3:
COMPRESION DE LA BOLA:
Nueva definición que diga:
La compresión es la “fuerza de carga” en kilogramos (libras) requeridas para
comprimir una bola de softbol 6.5mm (0.25 pulgadas), cuando es medida de
acuerdo con el método de prueba de ASTM (Estándares establecidos para la
Sociedad Americana para Pruebas y Materiales), para medir el
desplazamiento-compresión de las bolas de softbol.
COMENTARIOS: La compresión que mide la dureza de la bola de softbol, está
ligada a la vivacidad en la actividad de una bola bateada.
Regla 1, Sec. 4: Nueva definición que diga:
C.O.R. DE LA BOLA El Coeficiente de Restitución de una bola de softbol,
cuando es medido con el método de prueba del ASTM (Estándares establecidos
para la Sociedad Americana para Pruebas y Materiales), para medir el
Coeficiente de Restitución de Softbol de la ASTM (Sociedad Americana de
Pruebas de Medidas).
COMENTARIOS El COR mide la dureza de la actividad de una bola de softbol,
relacionada a la velocidad de entrada y salida junto con la velocidad del
swing del bateador.
Regla 1, Sec. 5:
LINEA DE BASE: Nueva definición que diga:
Una Línea de Base es una línea recta entre las bases.
COMENTARIOS: La línea de base es una línea recta entre dos bases, mientras
que el paso a la base es el camino y dirección tomado por un corredor hacia
una base. Una línea de base puede ser el paso a la base cuando se está
robando una base.
Regla, 1, Sec. 6: Agregar a la definición existente que una base por
bolas intencional es
BASE POR BOLAS: permitido en lanzamiento rápido y en lanzamiento lento, para
que diga:
Si el lanzador desea darle base por bola intencional, puede hacerlo
notificando esto al árbitro de “home”, quien debe concederle al bateador la
primera base. La notificación del lanzador al árbitro deberá ser considerada
como un lanzamiento.
COMENTARIOS La base por bolas intencional fue aprobada para agilizar el
juego, no teniendo que lanzar cuatro lanzamientos al bateador. Ahora, en
lanzamiento rápido no hay oportunidad de que la bola vaya lejos del
receptor, permitiendo a otros corredores avanzar. La base por bolas
intencional puede ser usada en cualquier momento, no importando la cuenta
del bateador.
Regla 1, Sec. 9: Nueva definición que diga:
BATEADOR: Un bateador es un jugador de la ofensiva quien entra al cajón del
bateador, con la intención de ayudar a su equipo a anotar carreras.
él continua siendo un bateador hasta que sea declarado out por el árbitro o
se convierta en un bateador-corredor.
COMENTARIOS: Definiciones para bateador-corredor y corredor estaban
definidas, pero no lo estaban para “bateador”. El término “bateador” es
usado extensivamente a través del libro de reglas. Se considera que entre
más definiciones hayan disponibles, será más fácil el entendimiento de las
reglas.
Regla 1, Sec. 13: Agregar una nueva frase a la definición anterior
para que diga:
BOLA BLOQUEADA: Una bola tirada que toca a un coach de base accidentalmente
(dentro o fuera del cajon del coach) no es una bola bloqueada.
COMENTARIOS: Esto aclara que a menos que el coach de base intente ser
golpeado con una bola tirada, no debería ser decretado interferencia. La
regla agrega “bola lanzada”, tirada o bateada, es una bola bloqueada cuando
ocurra cualquiera de las tres.
Regla 1, Sec. 15: Sub-sección “c” , es nueva para que la definición
diga:
CATCH c. Los pies del fildeador deben estar:
1. Cuando se está moviendo hacia la línea de demarcación de territorio fuera
de juego, los pies deben estar: a) dentro del terreno de juego, o b) tocando
la línea de demarcación de territorio “fuera de juego” o c) ambos pies en el
aire después de salir del terreno de juego, a fin de tener una cogida
válida.
2. Un jugador que está en territorio de bola muerta y regresa al área de
juego, debe tener ambos pies tocando el área de juego, con el fin de tener
una bola legalmente cogida.
COMENTARIOS: La adición de la sub-secciones a-b-c-d-e, ayudan a clarificar
la cogida legal y describe mejor en qué constituye una cogida legal. La
subsección “c”, siempre ha tenido siempre la interpretación, pero no había
estado en las reglas. La adición debe ser usada cuando el lugar de juego, no
está completamente cerrado y solo una línea imaginaria marca el área
“fuera-de-juego”.
Regla 1, Sec.17:
CONFERENCIA CARGADA: En “b” agregar las palabras concernientes a un jugador
defensivo que va al dugout por instrucciones, para que diga:
b. Una Conferencia Defensiva: El equipo defensivo solicita una suspensión de
juego para permitir a un representante del equipo defensivo a entrar al
terreno de juego para comunicarse con otro jugador defensivo, o un fildeador
abandona su posición y va al dugout y da al árbitro razón para creer que él
ha recibido instrucción.
COMENTARIOS: Añadiendo “un fielder va al dugout” cubre ambas formas en que
una conferencia defensiva podría ser cargada. Si un jugador que está herido
va al dugout, el árbitro puede ir con el para observar el tratamiento y no
cargará una conferencia.
Regla 1, Sec. 24:
Jugador Designado (JD) (LR Solamente) Cambiado “Jude” por “Jugador Flex”.
COMENTARIOS: Hay una sección del libro de reglas en donde este cambio ha
sido hecho.
Revise la definición de “JUGADOR FLEX”, que se encuentra bajo la Sec. 34.
Regla 1, Sec. 27: Nueva definición que diga:
DUGOUT Un área en territorio de bola muerta designada para jugadores,
coaches, recoge bates femeninos o masculinos y representantes oficiales del
equipo solamente. Está prohibido fumar en esta área.
COMENTARIOS: Define quien puede estar en el dugout, que es un área
“fuera-de-juego”, y que no es permitido fumar. Este es el único lugar en que
las reglas se refieren a regulaciones de “no-fumar”.
Regla 1, Sec. 29:
BOLA FAIR: Agregado “o es tocada” a la sección “a” y en la “b”, “no
importando a donde la bola golpee después de pasar por encima de la base”.
Ambos ahora dicen:
a. Establece o es tocada en o sobre territorio entre home y primera base o
entre home y tercera base.
b. Rebota pasa primera o tercera base en o sobre territorio fair, “no
importando donde la bola golpee después de pasar por encima de la base”.
COMENTARIOS: Para clarificar dos situaciones en donde la bola fair existe y
la descripción no fue cubierta en el libro de reglas anterior.
Regla 1, Sec. 34: Una nueva descripción para definir al JUGADOR FLEX
que diga:
JUGADOR FLEX. El Jugador Flex es el jugador abridor por quien batea el
jugador designado (JD) y cuyo nombre está listado en la décima (10ª.)
posición en la tarjeta de alineación.
COMENTARIOS: En el libro de reglas anterior, el “JUGADOR FLEXIBLE” era
nombrado como DEJU (DEFO), quien se posicionaba en la Defensa solamente. Ya
que este jugador puede batear y correr por el JD, el jugador está ahora
jugando ofensa y defensa, y el término “FLEX” establecido para FLEXIBLE, le
permite jugar ofensa o defensa.
Regla 1. Sec. 36: Agregar nueva definición que diga:
CONFISCADO Un juego confiscado en el acto cuando el árbitro de “home”
decreta que el juego ha terminado, declarando ganador al equipo que no ha
cometido falta.
COMENTARIOS: El término “confiscado” es usado a través del libro de reglas
pero no estaba definido en ninguna parte. Esta definición ayuda a explicar
que es un confiscado y complementa las provisiones de la Regla 5, Sec. 3f.
Regla 1, Sec. 37:
BOLA FOUL Agregadas las palabras resaltadas a las sub-secciones d-e-f-g,
“Bola Foul”, para que diga:
Una bola es legalmente bateada:
d. Mientras está en ó sobre territorio foul, toca la persona, útiles de
juego sujetos o sueltos, o la vestimenta de un árbitro o jugador, o
cualquier objeto extraño al terreno natural;
e. Toca al bateador, o al bate en las mano(s) del bateador por segunda vez,
mientras el bateador está dentro del cajón del bateador.
f. Va directamente desde el bate, no más alto que a la cabeza del bateador,
a cualquier parte del cuerpo o implementos del receptor y es cogida por otro
fildeador.
g. Golpea la goma del lanzador y rueda sin ser tocada a territorio foul
antes de llegar a primera o tercera base.
COMENTARIOS: Para clarificar situaciones en donde las bolas foul existen y
que no fueron cubiertas en el libro anterior.
Regla 1, Sec. 38:
TERRITORIO FOUL Agregar una nueva definición que diga:
El Territorio Foul es cualquier parte del campo de juego que no está
incluido en el territorio fair.
COMENTARIOS: Para destacar la diferencia entre territorio fair y territorio
foul.
Complementa la definición existente de “Territorio Fair”.
Regla 1, Sec. 40:
CASCOS: Agregar una nueva sub-sección a la definición para indicar que el
casco del jugador defensivo no requiere orejeras, que diga:
c. Un casco que está siendo usado por un jugador defensivo, otro que no sea
el receptor, no necesita orejeras.
COMENTARIOS: Ahora con los jugadores defensivos permitidos a usar cascos
mientras fildean, no es considerado necesario que ellos usen casco estándar
de bateo que requieren dos orejeras.
Regla 1, Sec. 45:
JUGADOR ILEGAL: Agregar tres tipos de jugadores a la definición de “Jugador
Ilegal” para que diga:
Un Jugador Ilegal es un jugador que toma una posición en la alineación, ya
sea en la ofensa o defensa, quien no ha sido anunciado al árbitro. Estos son
los tipos de Jugadores Ilegales:
a. Un JUGADOR FLEX que es ubicado en el orden al bate en una posición que no
es la del JD abridor.
b. UN JUGADOR REEMPLAZANTE entrando al juego (bajo la regla de sangre) sin
ser anunciado al árbitro
c. UN JUGADOR EXTRAIDO (bajo la regla de sangre) que está regresando al
juego, sin ser anunciado al árbitro.
COMENTARIOS: Esto ayuda a clarificar el concepto del “Jugador Ilegal”, la
cual está descrito bajo la Regla 4, para incluir a estos tres jugadores.
Regla 1, Sec. 47:
SUSTITUTO ILEGAL: Agregado a la lista de “Sustitutos Ilegales” no-anunciados
son el Jugador Flex, Jugador Reemplazante y Jugador Extraído, para
complementar la definición de Jugador Ilegal.
Regla 1, Sec. 48:
BOLA BATEADA ILEGALMENTE:
Agregado en negrilla en las sub-secciones a-b-c- para ayudar a clarificar la
regla, para que diga:
Una bola bateada ilegalmente ocurre cuando el bateador golpea la bola fair o
foul.
a. Mientras todo su pie está completamente fuera del cajón del bateador,
sobre el suelo, cuando hace contacto con la bola.
b. Mientras cualquier parte del pie del bateador está tocando el home”
cuando hace contacto con la bola.
c. Contacta la bola con un bate ilegal, que no es aprobado o bate alterado.
d. Cuando da un paso con todo su pie fuera del cajón del bateador, y regresa
a contactar la bola mientas está dentro del cajón del bateador..
COMENTARIOS: En “a” y “b” confirma violaciones hechas por el contacto con la
bola, y se agrega que batear con cualquier bate no-aprobado, que son usados
para hacer contacto con la bola, será considerado una bola “ilegalmente
bateada”.
Regla 1, Sec. 51:
JUGADOR REEMPLAZANTE INELEGIBLE: Agregar una nueva definición a las reglas
para que diga:
Un “Jugador Reemplazante Inelegible” es un jugador que NO puede entrar al
juego, a reemplazar a un jugador que tiene que salir del juego, para cuidar
una herida que está sangrando. Un Jugador Reemplazante Inelegible es un
jugador que:
a. Ha sido sacado o expulsado del juego por el árbitro por una violación de
las reglas.
b. Está inscrito en la alineación actual.
COMENTARIOS: Introduce una nueva definición para describir a un jugador que
no es elegible para entrar al juego como un Jugador Reemplazante.
Regla 1, Sec. 55: Agregar una nueva definición que diga:
INFIELDER: Un “infielder” es un jugador defensivo, incluyendo el lanzador y
receptor, quien generalmente es posicionado en cualquier lugar cerca o
dentro de las líneas del paso a la base que forman el territorio fair. Un
jugador que normalmente juega en el outfield puede ser considerado un
infielder si se mueve al área que normalmente es cubierta por infielders.
COMENTARIOS: Ayuda a diferenciar entre outfielders e infielders. El término
es usado a través del libro de reglas pero no estuvo previamente definido.
Regla 1. Sec. 58:
FLY BALL INTENCIONALMENTE CAIDA. Agregar una nueva definición que diga:
Una bola de fly que se deja caer intencionalmente, es una bola fair de fly,
incluyendo un batazo de línea o una bola tocada de aire, con menos de dos
outs y con corredor en primera base, que puede ser cogida por un jugador del
cuadro (infielder) con esfuerzo normal y que el fildeador deja caer
intencionalmente, después de que el fly es controlado con una mano o con un
guante. Una bola recogida o una bola de fly que se deja rebotar en el suelo,
no deben ser consideradas como una bola de fly que se ha dejado caer
intencionalmente.
COMENTARIOS: No estuvo previamente en las reglas, pero esta definición
explica lo que es una “bola fly intencionalmente caída”, cuando esto debe
ser impuesto, y lo que constituye o no, una bola intencionalmente caída.
Regla 1, Sec. 59: Nueva definición agregada para que diga:
INTERFERENCIA: Interferencia es la acción de:
a. No hay cambio.
b. Un árbitro que impide el intento de un receptor de tirar para poner out a
un corredor que está fuera de la base.
c. Un árbitro que es golpeado con una bola bateada de fair, antes de que
esta pase a un jugador del cuadro (infielder), excluyendo al lanzador.
d. Un espectador que extiende la mano dentro del terreno de juego y estorba
a un fildeador que está jugando la bola, o hace contacto con la bola sobre
la cual un fildeador intenta hacer una jugada.
COMENTARIOS: Aclara las diferentes interferencias que pueden ocurrir,
distintas a Jugadores de la ofensiva y miembros del equipo.
Regla 1, Sec. 61: Nueva sub-sección “b” incluida para que diga:
TOQUE LEGAL (TAG): Un toque legal (tag) es la acción de un fielder tocando (tagging):
b. A una base con la bola sostenida con seguridad en su mano(s) o guante. La
base puede ser tocada con cualquier parte del cuerpo para ser un toque
defensivo legal (tag), (Ej: El fildeador podrá tocar la base con un pie, con
una mano, sentarse sobre la base, etc). Esto se aplicaría en cualquier out
forzado o situación de apelación.
COMENTARIOS: Ambos términos, “toque/tocar” y “tag” son usados a través del
libro, y son sinónimos. Por eso se cree mejor unirlos para una definición.
Sub-sección “a” trata con toque (tagging) a un corredor.
Regla 1, Sec. 64:
ALINEACIóN Y TARJETA DE ALINEACIóN: Combinadas Alineación y Tarjeta de
Alineación en una definición e incluida nuevas frases a la Nota, para que
diga:
La alineación (orden al bate) es la lista de los jugadores que en el momento
está involucrados en posiciones en el juego ofensivo y defensivo, incluyendo
el JD y el Jugador FLEX (LR Solamente) y el JE (LL solamente), estos son
usados. La Tarjeta de Alineación contendrá: (No cambio en 1-2-3).
NOTA: Si un número de uniforme incorrecto es listado en la tarjeta de
alineación, puede ser corregido y el juego continuado sin sanción. Si un
jugador que lleva un número incorrecto viola cualquier regla, la infracción
tiene precedencia y debe ser sancionado. Si el jugador permanece en el juego
después de la infracción, entonces se corrige el número y se continúa con el
juego.
COMENTARIOS: Esta aclaratoria define a todos los jugadores que estén en el
momento en el juego y la adición a la “nota” aclara que hacer si un jugador
tiene un número incorrecto e infringe una de las reglas.
Regla 1, Sec. 65: Agregado a la definición de obstrucción en donde
situación de obstrucción pudiesen ocurrir para que lea:
OBSTRUCCIóN: Obstrucción es el acto de:
a. No hay cambio.
b. Un fielder que impide el avance de un corredor o bateador-corredor que
está corriendo legalmente las bases mientras:
1. No hay cambio
2. No hay cambio
3. No hay cambio
4. Está en posesión de la bola y empuja a un corredor y lo aparta de una
base, o
5. Está en posesión de la bola, pero no en el acto de hacer una jugada sobre
el corredor, al que intencionalmente impide el avance, mientras el está
corriendo las bases legalmente.
COMENTARIOS: Todas las fases de obstrucción están ahora cubiertas con esta
adiciones. Los Números 1, 2 y 3 de la sub-sección ‘b” cubre el no estar en
posesión de la bola o no estar en el acto de fildear una bola bateada,
mientras el 4 y 5 cubra cuando la obstrucción puede ocurrir mientras un
fildeador tiene posesión de la bola.
Regla 1, Sec. 68:
EN CíRCULO DE ESPERA: La nueva definición que diga: El círculo del bateador
prevenido es esa área más cerca al banco de los jugadores en donde el
bateador prevenido puede hacer calentamientos o swings de práctica, mientras
espera su turno para entrar al cajón del bateador.
COMENTARIOS: El término “círculo de espera” es usado extensamente en la
Regla 7, pero no fue definido. Esto explica su ubicación y lo que un
bateador en el círculo de espera puede hacer dentro del círculo.
Regla 1. Sec. 69: Nueva definición que diga:
LíNEA DE UN METRO: La línea de Un Metro (Tres pies), es el área que queda en
la última mitad de distancia entre home y la primera base, en donde un
bateador-corredor debe correr para evitar ser puesto out por interferir con
una bola tirada desde el área del plato de home, o con un intento de un
fildeador de coger ese tiro, mientras corre a primera base.
COMENTARIOS: La Regla 2 explica en donde está trazada la línea, pero no
explica porqué la línea está allí, y que el bateador-corredor es protegido
mientras corre dentro de esta línea para alcanzar primera base. La
protección solo ocurre sobre una bola tirada desde el área del plato de home,
o desde el territorio foul sobre el lado de la primera base o sobre un tiro
después de un tercer strike dejado caer por el receptor en lanzamiento
rápido.
Regla 1. Sec. 79:
REUNION ANTES DEL JUEGO: Nueva definición que diga:
La reunión antes del juego es una reunión sostenida en el área del plato de
home, a un tiempo predeterminado, entre los árbitros y los coaches
principales o representantes de los respectivos equipos. Esta reunión es
sostenida para:
a. Confirmar y aprobar la alineación de cada equipo, y distribuir una copia
a la oposición, y
b. Revisar cualquier regla especial de terreno que pudiese ser aplicable.
COMENTARIOS: El término “reunión antes del juego” es usado a través del
libro de reglas, pero no estuvo definido en ninguna parte. Esto aclara quien
puede asistir a la reunión y el propósito por lo cual es sostenida.
Regla 1, Sec. 80:
PROTESTAS: Nueva definición que diga:
Una protesta (distinta de una apelación) es la acción de un equipo defensivo
u ofensivo objetando:
a. La interpretación de la aplicación de una regla de juego por un árbitro,
o
b. La elegibilidad de un miembro de la nómina del equipo.
COMENTARIOS: Otro término que no ha estado en las definiciones, pero que
refiere a la oportunidad de reuniones entre un manager de un equipo y el
árbitro, cuando hay diferencias sobre las reglas de juego o una nómina de un
equipo. Ambos deben ser aceptados sobre el terreno de juego y debe ser
completada una planilla de “protesta” por escrito, por el equipo que
protesta y llevado a la atención del director de la liga dentro de un tiempo
específico según esté establecido en las reglas de la liga. Si hay un mal
entendido sobre la aplicación de una regla de juego o hay equivocación en la
interpretación de la misma, los árbitros pueden discutir y hacer la
corrección antes de continuar, si ellos consideran que han estado
equivocados.
Regla 1. Sec. 84:
JUGADOR REEMPLAZANTE: Agregar dos nuevas sub-secciones con el fin de
entender mejor la definición para que lea:
Un jugador reemplazante es un jugador requerido a entrar al juego por un
periodo de tiempo definido, para reemplazar a un jugador quien debe dejar el
juego para atender a una herida que ha causado hemorragia.
a. El Jugador Reemplazante puede ser:
1. Un sustituto listado quien no ha estado todavía en el juego;
2. Un sustituto listado quien ha estado en el juego, pero posteriormente
sustituido del juego:
3. Un jugador abridor quien ya no está en la alineación y que ya no es
elegible para reingresar al juego.
b. No se clasifica a un jugador reemplazante como un sustituto, pero debe
ser anunciado al árbitro.
COMENTARIOS: Define con más detalle quien puede actuar como un Jugador
Reemplazante, y que ese jugador debe ser reportado al árbitro cuando ingrese
o abandone el juego.
Regla 1. Sec. 89:
ROBO: Agregadas palabras “o después” de un lanzamiento para que la
definición aclare que un corredor puede robar una base después de un
lanzamiento (sobre un pasbol por ejemplo), así como también durante un
lanzamiento, para que diga:
Robo es el acto de un corredor que intenta avanzar durante o después de un
lanzamiento al bateador. El robo no es permitido en Lanzamiento Lento.
COMENTARIOS: Clarifica que es permitido que un robo tome lugar después de
que el lanzamiento ha sido lanzado, sea cogido o dejado caer por el
receptor.
Regla 1. Sec. 91: Agregar nueva definición que lea:
SUSTITUTO: Un sustituto es un jugador listado en la tarjeta oficial de
alineación, que es:
a. Un jugador no-abridor que no ha estado en el juego mas que como un
Jugador Reemplazante.
b. Un jugador abridor que ha salido del juego y legalmente regresa al juego.
NOTA: 1. Esto se refiere como un reingreso.
2. El jugador puede solo regresar a su posición anterior en el orden al
bate.
COMENTARIOS: Clarifica quien es un sustituto. Una palabra común que es usada
frecuentemente y necesitaba ser definida.
Regla 1. Sec. 101:
JUGADOR EXTRAíDO: Una nueva definición que diga:
Un Jugador Extraído es un jugador forzado a salir del juego (alineación) de
acuerdo con la regla de Jugador Reemplazante.
COMENTARIOS: Este jugador se refiere al uso de la regla del Jugador
Reemplazante (regla de sangre) y es el jugador que deja el juego para sacar
la sangre o una parte del
uniforme con sangre. El Jugador Extraído tiene que permanecer reemplazado
por el resto de la entrada, más una entrada completa para reingresar al
juego sin que un sustituto sea ubicado en el juego por él.
Regla 2. Sec. 3: Cambiar Divisiones de Jóvenes a Divisiones JUNIOR y
niñas 18 y menores a Junior Femenino 19 y menores y Niños 18 y menores a
Junior Masculino 19 y menores.
COMENTARIOS: El Junior Masculino y Femenino ha sido la terminología usada en
el juego de Campeonato Mundial por muchos años, y el cambio fue necesario
para poner las reglas en conformidad con el Código Técnico.
Regla 2. Sec. 3: Cambiar la distancia de lanzamiento para Junior
Femenino (19 y menores) de 12.19m (40 pies) a 13.11 metros (43 pies).
COMENTARIOS: Muchos jugadores de 18 y 19 años de edad juegan en ligas de
adultos y ellos deben estar lanzando desde la misma distancia.
Regla 2. Sec. 4h-1c:
EXCEPCIóN: Agregar a Excepción las palabras en negrilla, para que diga:
EXCEPCIóN: En cualquier jugada con bola viva, hecha desde el territorio foul
por el lado de la primera base, el bateador-corredor y el jugador a la
defensiva pueden usar igualmente cualquiera de las dos bases. Cuando el
jugador defensivo usa la porción de foul de la base doble, el
bateador-corredor puede correr en territorio fair y si es golpeado por un
tiro desde el lado foul de primera base, esto no sería interferencia. Si es
sentenciado interferencia intencional, el bateador-corredor será declarado
out.
NOTA: La línea de un metro (tres pies) se duplica en tiros desde el
territorio foul.
COMENTARIOS: Esto duplica el tamaño de la línea de un-metro (3 pies) a dos
metros (6 pies) para protección del bateador-corredor. Esto deberá ser
tratado de la misma forma como si se estuviese usando el lado de foul cuando
un tiro es hecho desde territorio fair.
Regla 3. Sec. 1-o: Nueva sub-sección que diga:
o. El bate oficial no deberá ser un “Bate Alterado”. El peso, distribución
de peso y tamaño del bate, así como también otras características del bate,
deben ser permanentemente establecidas al momento de fabricación y no puede
ser alterado de ninguna forma después de esto, excepto como se especifica en
esta Regla 3, Sec. 1, o una especificación aprobada por la Comisión de
Estándares de Equipo ISF.
Regla 3, Sec. 2:
BATES DE CALENTAMIENTO:
Agregar nueva definición relacionada especificaciones del agarre de
seguridad para bates de calentamiento y pomo para que diga:
Los bates de calentamiento debe ser de construcción de de una sola pieza, y
este deberá cumplir deben cumplir con las exigencias de agarre de seguridad
y pomo de seguridad del bate oficial. Debe estar marcado “warm-up” con
letras de 3.2cm (1.1/4 pulgadas) en el extremo del barril del bate. El
extremo del barril debe tener un diámetro en exceso de 5.7cm (2.1/4
pulgadas).
COMENTARIOS: Por razones de seguridad y para requerir agarres de seguridad
en bates de calentamiento junto con pomos de seguridad. Esto no estuvo en
los libros de
reglas anteriores.
Regla 3, Sec. 3j:
BOLAS: La compresión de la bola no excede a 170.01kg (375 libras) comenzando
el 1 de Enero del 2007, para que diga:
j. A partir del 1ro. De enero del 2007, en bolas que se usan en juegos de
Campeonatos de la ISF, la fuerza de carga requerida para comprimir la bola
0.64cm (0.25 pulgadas), no debe exceder los 170.1 kilos (375 libras), cuando
esas bolas son medidas de acuerdo con el método de prueba de la ASTM (American
Society for Testing Materials), para medir el desplazamiento-comprensión de
bolas de Softbol, que está avalado por la Comisión de Estandarización de los
útiles del Juego de la ISF.
COMENTARIOS: Este cambio fue hecho para reducir la vivacidad de la bola, lo
cual cambia significativamente el carácter del juego y/o rendimiento en la
ejecución de un jugador, que será más la técnica individual del jugador, en
vez ser producto del equipo de juego del jugador.
Regla 3. Sec. 4-c: Removidas restricciones sobre guantes de lanzador
y ubicadas restricciones de color en guantes de todos los jugadores, para
que diga:
GUANTES: b. Los guantes usados por cualquier jugador pueden ser cualquier
combinación de colores, tomando en cuenta que ninguno de los colores
(incluyendo los enlaces de cordones) sea del color de la bola.
c. Los guantes con círculos blanco, gris, o de óptica amarilla en la parte
de exterior, que dan la apariencia de una bola, son ilegales para todos los
jugadores.
COMENTARIOS: Nuevos guantes en el mercado están propensos a tener diferentes
colores haciendo semejanza a bolas de softbol, círculos semejantes a bolas
de softbol y cordones del color de las bolas. Usando la descripción de
arriba, se restringen estos guantes en juego ISF. Estableciendo “todos los
jugadores”, los guantes de lanzadores tienen las mismas restricciones que
los otros jugadores y necesitarán comprar solo un guante para usar en
cualquier posición que ellos jueguen.
Regla 3. Sec. 6-d:
PROTECTORES DE CUERPO (PETOS/PECHERAS): Agregar las palabras para requerir
que los receptores usen protectores de cuerpo en competencias de lanzamiento
rápido, para que diga:
Todos los receptores en Lanzamiento Rápido (Mayor y Juvenil) deben usar un
protector de cuerpo. Mujeres receptoras en lanzamiento lento pueden usar un
protector de cuerpo.
COMENTARIOS: Por razones de seguridad, protectores de cuerpo deben ser
usados por todos los receptores (mujeres y hombres) en el juego de
lanzamiento rápido.
Regla 3. Sec. 6-e:
CANILLERAS: Agregar las palabras para requerir que todos los receptores usen
canilleras en competencia de lanzamiento rápido, que diga:
e. ESPINILLERAS (canilleras/shingalas) (LR Solamente) Receptores Adultos,
junior y jóvenes deben usar canilleras que darán protección a la rótula.
COMENTARIOS: Por razones de seguridad, (similar a los protectores de
cuerpo), las espinilleras deben ser usadas por todos los receptores hombres
y mujeres en el juego de lanzamiento rápido.
Regla 3. Sec. 6-f-i:
CASCOS: Agregar las palabras “uniforme” reemplazando “gorras” cuando
describe el color de los cascos para jugador defensivo.
i. Cualquier jugador a la defensiva puede usar una gorra o casco aprobado
del color similar al uniforme del equipo.
COMENTARIOS: Cambiando “gorras” a “uniforme” e “idéntico” a “similar”, mas
disponibilidad de colores son disponibles que justo el color de una gorra.
Regla 3. Sec. 8:
UNIFORMES: Agregar una EXCEPCIóN a la sección para cubrir uniformes usados
bajo diferentes creencias religiosas.
EXCEPCIóN: Jugadores y coaches, por razones religiosas, se les puede
permitir sin ninguna sanción, el uso de coberturas específicas para cabeza y
atuendos que no cumplan con los requerimientos del uniforme estándar.
COMENTARIOS: Esta excepción hará más flexible la regla de uniformes lo
suficientemente, para permitir a todos los grupos religiosos la oportunidad
de participar en softbol, no importando la raza o credo.
Regla 3. Sec. 8ª:
GORRAS: Agregar palabras para establecer que las mujeres pueden usar en sus
cabezas gorras, viseras y cintillos, las viseras no pueden ser de plástico o
material duro, para que diga:
2. Gorras, viseras y cintillos son opcionales para las jugadoras, pero
pueden ser combinados. Si se usa más de un tipo, todos tienen que ser del
mismo color y el mismo estilo. Viseras plásticas o de material duro no son
permitidas.
COMENTARIOS: Esto también es por razones de seguridad. Un material duro o
plástico podría romperse y cortar a un jugador.
Regla 3. Sec. 8-f:
JOYERIA: Agregar palabras para prohibir joyas a los jugadores.
f. JOYAS. No puede ser usado ningún objeto, a menos que sean pulseras o
collares de alerta médica. Pulseras y/o collares de alerta médica no son
considerados joyas, pero si son llevados, deben estar sujetos al cuerpo con
cinta adhesiva.
COMENTARIOS: Cuando es dejado a juicio de árbitros, algunos árbitros hacen
que los jugadores retiren sus joyas y otros no lo hacen.. No hay juicio para
esta regla! Ninguna joya será permitida otra que no sean pulseras y/o
collares de alerta médica.
Regla 4. Sec. 3b: Agregadas excepciones a la sub-sección b,
permitiendo que el juego Mixto (Co-ed) en lanzamiento lento sea jugado con
un jugador menos sin que el juego sea confiscado. Un out debe ser anotado
cuando dos del mismo sexo batean uno detrás. Para que diga :
b. Un equipo debe tener la cantidad requerida de jugadores presentes en el
área del equipo para comenzar o continuar el juego.
EXCEPCION: (MIXTO (Co-ed) LL solamente). Un equipo puede jugar con una
cantidad desigual de jugadores masculinos y femeninos.
EFECTO Sec. 3b: El juego es confiscado.
EXCEPCION (MIXTO (Co-ed) LL Solamente). El juego no es confiscado, pero un
out debe ser declarado cuando dos bateadores del mismo sexo batean seguido
uno tras otro.
COMENTARIOS: Esto fue aprobado en las Reglas del Juego en el último Congreso
ISF, sin embargo no fue incluido en el libro de reglas.
Regla 4, Sec. 5c:
JUGADOR DESIGNADO. Cambiar la palabra “DEJU” por “FLEX” como está descrito
en las definiciones para que diga:
c. El nombre del jugador defensivo por el que está bateando el JD, (conocido
como el “JUGADOR FLEX” o “FLEX”) será puesto en la décima posición (10ª) en
la tarjeta de alineación.
COMENTARIOS: El “FLEX” es una mejor descripción para este jugador, ya que el
puede jugar ofensa así como también defensa. Previamente el “DEJU”
permaneció para la defensa solamente (la posición el jugador fue listada –
en 10ª en el orden al bate) y no describía lo que el jugador podía hacer
eventualmente durante un juego, si él bateaba o corría por el JD original.
Este cambio no será planteado todo el tiempo, ha sido cambiado en las reglas
2006-09.
Regla 4, Sec. 6-f:
JUGADOR EXTRA Agregada descripción que permite al Jugador Extra (LL
Solamente) a reingresar al juego si el sustituido, para que lea:
f. El JE abridor puede reingresar al juego una vez después de haber sido
sustituido, siempre y cuando regrese a la posición en el orden al bate que
él ocupaba cuando él salió del juego, excepto como un jugador reemplazante.
COMENTARIOS: Con la introducción del JD en lanzamiento rápido, siendo
disponible para reingresar, es considerado que TODOS los jugadores abridores
en TODOS los códigos del juego deberán ser permitidos a reingresar en una
ocasión.
Regla 4, Sec. 7-a:
REINGRESO: Agregada EXCEPCION para permitir al abridor y a su sustituto
estar en la alineación al mismo tiempo, si el abridor (en el banco) está
siendo usado como un jugador reemplazante, para que diga:
a. Cualquiera de los jugadores abridores, pueden ser retirados y
reingresados una vez, a condición de que dichos jugadores ocupen la misma
posición de batear, siempre que estén en la alineación.
EXCEPCION: Si el jugador abridor (que no está actualmente en la alineación)
es introducido en la alineación como un Jugador Reemplazante.
NOTA: El jugador original (abridor) y el/los sustituto(s) no pueden estar en
la alineación al mismo tiempo.
COMENTARIOS: Las provisiones de la Regla del Jugador Reemplazante permite
que un sustituto que ha estado previamente en el juego, sea usado como un
Jugador Reemplazante, y esta EXCEPCION habla de esta posibilidad.
Regla 4, Sec. 7-c:
REINGRESO: Agregada EXCEPCION permitiendo al FLEX jugar en una posición
diferente en la alineación abridora, cuando él juega en la posición del JD,
para que diga:
c. Cuando un Jugador abridor reingresa al juego y ocupa una posición
diferente en el orden al bate, esto es considerado un reingreso ilegal.
EXCEPCION: Cuando el FLEX reingresa en la posición al bate del JD.
COMENTARIOS: La adición de esta regla confirma que jugadores abridores, que
no sea el FLEX, deben siempre regresar en su posición original al bate. Esta
excepción clarifica que cuando el FLEX reingresa a la posición del JD en la
alineación, no es tratado como un Reingreso Ilegal.
Regla 4, Sec. 8:
SUSTITUTO NO-REPORTADO: Esta Sección 8 completa ha sido escrita de nuevo
para clarificar situaciones y sanciones por no ser reportados, el “Sustituto
No reportado” y al “Jugador Ilegal”. Toda la sección completa será escrita
de nuevo. Lo destacado incluye:
1. Todos los jugadores incluyendo el JD, Flex, Jugador Reemplazante, Jugador
Extraído, deben ser reportados cuando entran o reingresan al juego o ellos
son considerados como un sustituto no reportado.
2. Si es apelado y el equipo no tiene reemplazo para sustituir o reingresar,
entonces el juego es confiscado.
3. Si el sustituto es un Jugador Ilegal por cualquier razón, el sustituto
estará sujeto a sanción por esa violación.
4. Sustituciones múltiples pueden ser hechas por el jugador listado en la
alineación abridora, pero ningún sustituto puede regresar al juego después
de haber sido retirado de la alineación.
5. Un Jugador Ilegal es un jugador que toma una posición en la alineación,
ya sea en ofensiva o defensiva, quien no tiene un derecho legal para esa
posición. Un jugador no violará la regla de Jugador Ilegal hasta que un
lanzamiento (legal o ilegal) haya sido tirado o una jugada haya sido hecha.
6. JUGADORRES ILEGALES incluyen: un lanzador ilegal, un bateador ilegal, un
corredor ilegal o un reingreso ilegal.
7. Si el Jugador Ilegal está en el juego en la ofensiva o sobre la
defensiva, las sanciones son descritas bajo EFECTOS.
COMENTARIOS: Esta es una importante sección del libro de reglas, ya que
jugadores ilegales y sustitutos no-reportados ocurre prácticamente en cada
juego. Asegúrese de entender las sanciones en caso de que esto ocurra en su
juego.
Regla 4, Secc.11: JUGADOR REEMPLAZANTE: Han sido agregadas palabras
para clarificar al “Jugador Reemplazante” usado bajo la regla de sangre,
para que diga:
1. El uso de un “Jugador Reemplazante” inelegible deberá ser considerado
como un Reingreso Ilegal con las sanciones relevantes a aplicar.
2. Si el Jugador Reemplazante no es reportado se convierte en un Sustituto
No-reportado.
3. El “Jugador Extraído” puede regresar al juego en cualquier momento
durante el período de tiempo descrito.
4. Si el tiempo descrito ha vencido, el “Jugador Reemplazante” puede entrar
como un sustituto, siempre y cuando este jugador no haya estado previamente
en el juego. Si el “Jugador Reemplazante” es uno que ha estado previamente
en el juego, entonces debe ser reemplazado por un sustituto legal que no
haya estado aún en el juego.
5. El equipo que no tenga un sustituto legal disponible, el juego será
confiscado.
6. Cuando un “Jugador Reemplazante” es usado en el juego Mixto “Co-ed”, este
debe ser un jugador del mismo sexo.
COMENTARIOS: La regla actual no tiene una sanción por fallar en reportar al
árbitro cuando se usa un jugador reemplazante, por usar una persona
inelegible como un jugador reemplazante, o por falla en reportar al árbitro
al regreso del jugador extraído. Esto ha sido incorporado en la nueva
descripción de esta regla.
Regla 5. Sec. 3f:
CONFISCADO: Agregar una nueva descripción, si un jugador retirado/coach/manager
es descubierto participando de nuevo en el juego.
f. El árbitro de home deberá declarar confiscado a favor del equipo que no
tiene la culpa en los siguientes casos:
9. Si un jugador/coach/manager expulsado es descubierto participando de
nuevo en el juego.
COMENTARIOS: El regreso de un jugador retirado no estuvo cubierto en los
libros de reglas anteriores, ahora esto está cubierto.
Regla 5, Sec. 5ª (1):
REGLA DE VENTAJA DE CARRERAS . Nueva descripción que corrige la “Regla De
Ventaja de Carreras” después de cinco (5) entradas para que diga:
1. (LR y LM Solamente) Veinte (20) carreras después de tres (3) entradas,
quince (15) carreras después de cuatro (4) entradas, o siete (7) carreras
después de cinco (5) entradas.
COMENTARIOS: Aunque fue aprobado en la última Comisión de Reglas, el cambio
no fue indicado en las mismas. También se debe notar que el título para esta
sección ha sido cambiado de “Regla de Misericordia” a “Regla De Ventaja de
Carreras”.
Regla 5, Sec. 6:
DESEMPATE: Agregar una nueva nota para cómo hacer una corrección cuando un
corredor incorrecto es ubicado en 2da. En el desempate, para que lea:
NOTA: Si un corredor incorrecto que está en la alineación es ubicado en
segunda base, este error puede ser corregido tan pronto como sea notado. No
hay sanción.
COMENTARIOS: Para clarificar que pasa si el corredor incorrecto es ubicado
en 2da. Base durante un desempate.
Regla 5, Sec. 7a:
ANOTACIóN DE CARRERAS: Agregado una EXCEPCION a la sesión que establece que
el jugador comenzando en 2da. Base en el desempate, no toca primera base:
a. Se anotará una carrera cada vez que un corredor legalmente pise la
primera, segunda, tercera base y el home antes del tercer out de la entrada.
EXCEPCION: Cuando la Regla de Desempate es usada, no es necesario que el
corredor que empieza en segunda base, tenga que tocar primera base con el
fin de que una carrera legal pueda ser anotada.
COMENTARIOS: Aclara una situación que ocurre cada vez que es usado el
desempate, y esto hace la situación legal para que el corredor vaya
directamente a segunda base.
Regla 5, Sec. 8b-Nota 2:
CONFERENCIA DEFENSIVA: Agregada descripción para permitir al manager o coach
hablar con un nuevo lanzador, después de anunciar la sustitución al árbitro,
que diga:
2. Si un manager/coach desde el dugout reporta un cambio al “arbitro, esto
no es considerado un conferencia defensiva cargada. Después de hacer el
cambio, el manager entonces puede cruzar la línea de foul para hablar con
cualquier jugador a la defensiva.
COMENTARIOS: Este es un cambio en donde previamente el manager no podía
hablar a un nuevo lanzador sin ser cargada una conferencia.
CAMBIOS REGLAS LANZAMIENTO RÁPIDO:
Regla 6, Sec. 1e:
PREMILINARES: Agregadas nuevas palabras permitiendo al lanzador mantener la
bola al lado del cuerpo. También se reduce el tiempo en que el lanzamiento
puede ser sostenido cuando se va a parar. Que dicen:
e. Debe, después de tomar la señal, llevar todo su cuerpo a una inmovilidad
total y completa, con la bola sostenida en ambas manos en frente del cuerpo.
Esta posición debe ser mantenerse durante dos (2) segundos y no más de cinco
(5) segundos antes de soltar la bola.
NOTA: Sostener la bola con ambas manos al lado del cuerpo, es considerado
como en frente del cuerpo.
COMENTARIOS: Esto ayudará a agilizar el juego. Los lanzadores a menudo
mantienen esta pausa (parada) por diez segundos, cuando cinco segundos son
suficiente para tener al bateador listo para el lanzamiento. Esto también
permitirá ser usada la cuenta contra-reloj de veinte segundos, en vez de la
cuenta contra-reloj de veinticinco segundos, durante juego de Campeonato y
los Olímpicos.
Regla 6, Sec. 2:
EMPEZANDO EL LANZAMIENTO:
Agregada descripción indicando que las manos deben ir juntas y después
separar una mano, cuando va a comenzar el lanzamiento, para que lea:
a. El lanzamiento empieza después de que las manos han sido puestas juntas,
y una mano es quitada de la bola.
COMENTARIOS: Esto ha estado siendo practica de todos los lanzadores, y ahora
está cubierto en las reglas.
Regla 6, EFECTO – Sec. 1-7- 2-b:
EXCEPCIóN: Agregado a EXCEPCION palabras para establecen que si un corredor
avanza legalmente sobre una pasbol o tiro desviado, él debe ser puesto out,
si él avanza mas allá de una base, para que diga:
EXCEPCION: Si un corredor avanza legalmente sobre el lanzamiento ilegal (pasbol
o tiro mal hecho por el receptor), cualquier base extra obtenida debe ser
retenida. Si el corredor es puesto fuera después de avanzar una base, ese
corredor será cantado out.
COMENTARIOS: Los corredores pueden siempre avanzar sobre una pasbol o tiro
desviado, sin embargo, no hubo regla que indicara que el corredor sería
declarado out, si es tocado más allá de una base otorgada sobre el
lanzamiento ilegal en lanzamiento rápido.
Regla 6, Sec. 8:
BASE POR BOLA INTENCIONAL: Agregar una nueva sección describiendo “Base por
Bola Intencional” en lanzamiento lento, que lea:
Si el lanzador desea dar base por bola intencional al bateador, puede
hacerlo notificando al árbitro de home, quien deberá conceder la primera
base al bateador. La notificación del lanzador al árbitro deberá ser
considerado un lanzamiento.
NOTA: Esto puede ocurrir en cualquier momento antes de que un bateador
comience y termine su turno al bate, no importando la cuenta.
La bola está muerta y los corredores no pueden avanzar a menos que sean
forzados a hacerlo.
COMENTARIOS: Un movimiento popular que ha sido adoptado por muchos países
para agilizar el juego y eliminar la posibilidad de un tiro desviado o
pasbol, cuando el lanzador tenia que tirar lanzamientos para dar base por
bola intencional a un bateador.
Regla 7, Sec. 1:
BATEADOR PREVENIDO: Agregar nueva descripción sobre las restricciones para
un bateador prevenido:
a. Al comienzo de una entrada, es el primer bateador, quien debe permanecer
en su círculo del bateador prevenido hasta que sea llamado al cajón del
bateador.
b. Una vez que la entrada haya comenzado, el jugador ofensivo que está en el
orden de alineación de bateo, es el siguiente jugador que entra al cajón del
bateador.
COMENTARIOS: Aclara los requerimientos para el bateador prevenido de
permanecer en el círculo, hasta que le sea requerido entrar al cajón del
bateador, especialmente al bateador abridor mientras el lanzador está
tomando lanzamientos de calentamiento.
Regla 7, Sec. 2c (2):
ORDEN AL BATE. Agregar nuevas palabras cuando el FLEX reemplaza al JD en el
orden al bate, para que diga:
c. El orden al bate entregado al árbitro debe ser seguido durante todo el
juego, a menos que un jugador sea reemplazado por:
1. Un sustituto. Cuando esto ocurre, el sustituto debe tomar el lugar del
jugador sustituido en el orden al bate.
2. (LR Solamente) El JUGADOR FLEX quien puede batear o correr por el JD
abridor o su sustituto en el orden al bate.
COMENTARIOS: Esto describe el procedimiento seguido ahora pero que no estuvo
previamente en el libro de reglas.
Regla 7. Sec. 2-d EFECTO 2 (e):
ORDEN AL BATE: Nueva descripción la cual permite una apelación para
reinstalar un orden al bate correcto si es necesario, para que diga:
e. Si el tercer out es hecho sobre un corredor antes del descubrimiento de
la infracción, todavía se puede hacer una apelación, con el fin de
restablecer el correcto orden al bate. Esta apelación, si es hecha no
resulta en un out adicional.
COMENTARIOS: Cuando el jugador batea fuera-de-orden es declarado out por el
tercer out, la defensa todavía puede hacer una apelación, por violación de
saltar al bateador. La apelación apropiada reinstalaría el orden al bate,
sin un out adicional, y al comienzo de la siguiente entrada, permitiría
seguir a la persona que debió haber bateado, siendo el bateador abridor.
Regla 7, Sec. 3b:
POSICION DE BATEO: Agregar definición que prohíba a miembros del equipo
ofensivo borrar intencionalmente las líneas del cajón del bateador, para que
diga:
b. Un miembro del equipo a la ofensiva no puede, bajo ninguna circunstancia,
borrar intencionalmente las líneas del cajón del bateador, en ningún momento
durante un juego. Esto incluye a un coach borrando las líneas durante la
reunión antes del juego.
EFECTO – Sec. 3-b: Si un bateador borra las líneas, el árbitro debe cantar
un strike. No es necesario que se haga un lanzamiento y la bola se convierte
en bola muerta. Si el coach o un miembro del equipo que no esta jugando
borra las líneas, debe ser cantado un strike para el siguiente bateador en
la alineación programado para batear (o su suscritito) en la alineación.
NOTA: Si alguna persona continúa intencionalmente borrando una línea después
de una primera falta, esa persona será expulsada del juego.
COMENTARIOS: Porque borrar las líneas causa problemas para declarar a un
bateador out, por estar fuera de las líneas del cajón del bateador, es
importante que se obligue a sancionar a equipos que las borran
intencionalmente.
Regla 7, Sec. 3d: Tiene que ver con la cuenta contra-reloj de veinte
(2) segundos usada en juegos de campeonato.
COMENTARIOS: Esta sección trata del uso de la cuenta contra-reloj de veinte
(20) segundos en el juego de lanzamiento rápido. Describe que el bateador
debe permanecer dentro del cajón del bateador con un pie, mientras toma las
señales de su coach de base y mientras toma prácticas de swings. Esto
también provee excepciones cuando el bateador puede pararse fuera del cajón
del bateador, sin que esté en violación de esta regla. La cuenta de veinte
(20) segundos contra-reloj es usada en juegos de campeonato y en los
Olímpicos.
Regla 7, Sec. 4-e:
UN STRIKE ES CANTADO. Agregar definición para strikes de bola foul strikes
en juego de lanzamiento lento.
e. (LL Solamente) Por cada bola foul, incluyendo el tercer strike.
COMENTARIOS: Un procedimiento usado en lanzamiento lento, pero que no estuvo
escrito en el libro de reglas. También es un out un tercer strike de bola
foul.
Regla 7, Sec. 4-j y k:
UN STRIKE ES CANTADO. Agregar definición para cubrir dos reglas nuevas
ubicadas en el libro de reglas este año.
j. Cuando un miembro del equipo ofensivo intencionalmente borra las líneas
del cajón del bateador.
k. En Juego de Campeonatos Mundiales y Juegos Olímpicos, cuando, entre
lanzamientos, el bateador sale del cajón del bateador ilegalmente, o no
regresa al cajón del bateador. No tiene que hacer un lanzamiento.
COMENTARIOS: Esto cubre la sanción por las dos nuevas reglas listadas bajo
7-3b y 7-3d.
Regla 7, Sec. 6-a (2):
BATEADOR ES OUT: Nueva descripción ha sido agregada para cubrir otra
situación en donde el bateador es out, sino le tira al lanzamiento, para que
diga:
a. Cuando el tercer “strike” es:
1. Un strike al que le tira y falla en pegarle y la bola toca cualquier
parte del cuerpo del bateador.
2. Un strike al que no le tira y la bola lanzada golpea al bateador mientras
el lanzamiento está en la zona de strike.
COMENTARIOS: Cuando un lanzamiento esté en la zona de strike y este golpee
al bateador (ya sea que el bateador abanique o no), es cantado strike y en
el tercer strike, el bateador es out.
Regla 7, Sec. 6-i:
BATEADOR ES OUT: Agregar una excepción cuando un bateador golpea una bola
bateada una segunda vez después de que el tira su bate y la bola rueda
contra esta, para
que diga:
i. Cuando golpea una bola de fair por segunda vez con el bate en territorio
fair.
EXCEPCION: 2. Si el bateador deja caer el bate y la bola rueda contra el
bate en territorio fair y a juicio del árbitro no hubo intención de
interferir con el curso de la bola, la bola debe ser declarada fair o foul
dependiendo en donde la bola pare, o sea primeramente tocada por un
fildeador.
COMENTARIOS: Esto no ha estado en los libros de reglas anteriores, pero es
la interpretación que ha sido seguida.
Regla 7, Sec. 6-l:
BATEADOR ES OUT: Agregar nueva sub-sección que describa que un bateador no
puede interferir deliberadamente con un tiro de un receptor (catcher), para
que diga:
1. Cuando el bateador:
4. Interfiere intencionalmente con una bola tirada mientras está dentro o
fuera del cajón del bateador.
COMENTARIOS: Si un bateador está en el cajón de bateo y es golpeado
accidentalmente con una bola tirada, no hay interferencia. Si el bateador
está fuera del cajón del bateador y es golpeado con una bola tirada (sea
accidentalmente o no), esto es una interferencia. Si el bateador interfiere
intencionalmente con un bola tirada por el receptor (el bateador esté en el
cajón o no), esto es considerado una interferencia.
Regla 8, Sec. 2-k:
BATEADOR-CORREDOR ES OUT: Agregar descripción para complementar nueva regla
aprobada bajo 8-9-q, la cual requiere que el corredor más cerca de home sea
declarado out, para que diga:
k. Cuando un miembro del equipo al bate interfiere con un jugador que está
tratando de fildear una bola bateada foul de “fly”
EXCEPCION 1: Si esta interferencia ocurre mientras hay corredores en base,
entonces el corredor que está más cerca de home en el momento de la
interferencia es out.
EXCEPCION 2: Si un corredor crea la interferencia, entonces el corredor es
out.
NOTA: En ambas EXCEPCIONES el bateador-corredor regresa a batear con un
strike adicional sobre el batazo de foul, con tal de que la cuenta antes de
batear la bola era de menos de dos strikes.
COMENTARIOS: Las reglas 8-2k y 8-9-q son similares, ambas tratan con
miembros de equipos interfiriendo con una foul fly o una bola tirada, y las
sanciones no son similares. En las EXCEPCIONES, la interferencia requerirá
que el corredor más cercano a home sea declarado out, a menos que la
interferencia sea causada por un corredor, a quien entonces se le ha de
cantar out.
Regla 8, Sec. 4:
OBSTRUCCION: Agregada nueva interpretación para obstrucción, cuando un
jugador defensivo sin la bola obstruye a un corredor, entonces previene a
ese corredor de tocar una base, para que diga:
Sec. 4 Los corredores deben pisar las bases en el orden legal (ej: primera,
segunda, tercera y home).
EXCEPCION: Si un corredor es obstruido en una base impidiéndole pisar esa
base.
COMENTARIOS: Regla 8, Sec. 7 cubre uniformes y equipo de jugadores ofensivos
y árbitros y resulta en una bola muerta. Cuando es alojado en un el equipo
de un jugador defensivo, sin embargo, la bola permanece viva y los jugadores
avanzan a su propio riesgo.
Regla 8, Sec. 6-d-l: Agregar nueva descripción a la Sección 6. UN
CORREDOR PIERDE EL DERECHO A LA EXENCIóN DEL RIESGO DE SER PUESTO OUT, para
cubrir situaciones que deberán estar incluidas, para que diga:
Sec. 6. UN CORREDOR PIERDE EL DERECHO A LA EXCENCION DEL RIESGO DE SER
PUESTO OUT.
d. (LR Solamente). Si, sobre un lanzamiento ilegal que no es bateado, él
intenta avanzar más allá de una base a la cual él tiene derecho legalmente.
e. Cuando está avanzando más allá de una base a la cual tiene derecho debido
a que:
1. Un fildeador que intencionalmente hace contacto con una bola tirada, con
útiles que están fuera de lugar en la persona del fildeador;
2. Un fildeador que intencionalmente hace contacto con una bola bateada
fair, con útiles que están fuera de lugar en la persona del fildeador.
f. Cuando avanza más allá de una base en la que está protegido, o una base
concedida, cuando ha sido obstruido.
g. (LR Solamente). Cuando avanza más allá de una base en un lanzamiento
ilegal que también es una pasbol o un lanzamiento desviado.
h. (LR Solamente). Cuando avanza más allá de la base a la cual él está
forzado a avanzar, porque al bateador se le da una base por bolas.
COMENTARIOS: Todas las situaciones listadas deben haber estado incluidas en
los libros de reglas anteriores, para que un corredor pueda ser llamado out.
Esta descripción aclara que ellos están en riesgo, si avanzan más allá de la
base concedida.
Regla 8, Sec. 7-b: Agregar nuevos tipos de obstrucción, que diga:
b. Cuando un fildeador impide al corredor de llegar a una base, o impide el
progreso de un corredor o bateador-corredor que está corriendo las bases
legalmente, si el fildeador:
1. No hay cambio
2. No hay cambio
3. No hay cambio
4. En posesión de la bola y él empuja a un corredor de arriba de una base en
un intento de conseguir un out, o
5. Está en posesión de la bola, pero no en el acto de hacer una jugada sobre
el corredor, lo cual intencionalmente impide el progreso de ese corredor o
bateador-corredor quien está corriendo las bases legalmente.
COMENTARIOS: Para clarificar que las acciones de un fielder que empuja
intencionalmente a un corredor, en un intento de ganar un out, es una forma
de obstrucción. La inclusión de estas dos nuevas sub-secciones ahora da al
corredor protección sobre este tipo de jugadas.
Regla 8, Sec. 7b:
Efecto 7-b-5: Agregar una nueva EXCEPCION que establece que si una jugada es
hecha sobre otro corredor, el corredor obstruido no esta más protegido entre
las dos bases, para que diga:
5. Si el corredor obstruido alcanza quieto la base que le habría sido
concedida, a juicio del árbitro, y hay una jugada subsiguiente sobre un
diferente corredor, el corredor obstruido ya no está protegido entre las
bases en donde él fue obstruido y puede ser puesto out. La bola permanece
viva.
COMENTARIOS: Un corredor obstruido no deberá estar protegido entre las bases
en donde fue obstruido, si una jugada siguiente ha sido hecha sobre otro
corredor. Como resultado de esta nueva regla, si otra jugada ocurre y
entonces la defensa hace una siguiente jugada sobre el corredor obstruido,
el corredor obstruido pudo ser puesto out si fue tocado fuera de base.
Regla 8, Sec. 7-b:
EFECTO – NOTA: Agregar una nueva EXCEPCION a la NOTA en el Efecto, para
que diga:
NOTA: A los jugadores obstruidos aun se les requiere que pisen todas las
bases en orden correcto, o podrán ser declarados out en una apelación formal
hecha por el equipo a la defensiva.
EXCEPCION: Si un corredor es obstruido en una base, impidiendo al corredor
de pisar esa base.
COMENTARIOS: Esto es lo mismo que está descrito en la Regla 8, Sec. 4 y
deberá ser listado aquí también. Algunos piensan que no hay diferencia entre
obstrucción entre dos bases y obstrucción en una base. Esto ayuda a
aclararlo, cuando no es requerido que un corredor regrese y toque una base,
si la obstrucción ocurrió en la base, forzando al corredor a omitirla.
Regla 8, Sec. 7-l: Agregar una nueva sub-sección a las reglas
relacionando a una bola viva alojándose en la ropa o equipo de un árbitro o
jugador ofensivo, para que diga:
Sec. 7. LOS CORREDORES TIENEN DERECHO A AVANZAR SIN EL RIESGO DE SER PUESTOS
OUT:
l. Cuando una bola se mete (aloja) en:
1. Los implementos o ropa de un árbitro, o
2. La ropa de un jugador ofensivo.
EFECTO – 7-l: La bola está muerta y los corredores son avanzados a la base o
bases que ellos pudieron haber alcanzado, a juicio del árbitro, en caso de
que la bola no se hubiese metido (alojado).
COMENTARIOS: La Regla 8, Sec. 5-g cubre una bola alojada en el equipo o
uniforme de un jugador defensivo y la bola permanece viva. Esta regla cubre
una bola alojada en el equipo o uniforme de un jugador ofensivo y la bola
está muerta.
Regla 8, Sec. 9-h:
CORREDOR ES OUT: Agregar nueva definición establecimiento que el corredor no
es out si es obstruido en una base y esto previene al corredor de tocar la
base, para que diga:
h. Cuando el falla en pisar la base intermedia, o las bases, en orden normal
o en el orden inverso.
EXCEPCIóN: Si un corredor es obstruido en una base, impidiéndolo de pisar
esa base.
COMENTARIOS: Si es obstruido en una base, el corredor no tiene que regresar
y tocar la base omitida; por esto, esta excepción fue necesaria para
explicarlo.
Regla 8, Sec. 9-k:
CORREDOR ES OUT: Agregar palabras “que no fue tocado: y “cualquier” a la
sección para que diga:
k. Cuando él es golpeado por una bola bateada fair en territorio fair que no
fue tocado, mientras esté fuera de la base y a juicio del árbitro, cualquier
fildeador tenía una oportunidad de hacer un out.
COMENTARIOS: Agregando las palabras adicionales ahora complementa la Regla
8, Sec. 10- f, la cual indica que el corredor no es out si la bola bateada
ha sido tocada por un fielder antes del contacto con el corredor. Cambiando
“no” por “cualquier” clarifica la descripción.
Regla 8, Sec. 9-m:
CORREDOR ES OUT: Agregar las palabras impresas en negrillas que ayuda a
clarificar también esta sub-sección.
m. Cuando el corredor interfiere con un fildeador que está intentando
fildear un batazo de fair, sin considerar si la bola primero ha sido tocada
por otro fildeador, incluyendo al lanzador, o intencionalmente interfiere
con una bola tirada.
COMENTARIOS: Muchos jugadores y coaches están confundidos cuando un corredor
interfiere con un intento de un fildeador de fildear una bola bateada de
fair que ha sido desviada por otro fildeador, por lo cual hay una sanción.
Ellos confunden esto con la acción de un corredor que es contactado por una
bola desviada, para lo cual no hay sanción. Las palabras en negrilla
adicionales deberán ayudar a aclarar esta confusión.
Regla 8, Sec. 9-q:
CORREDOR ES OUT: Agregar las palabras en negrilla para ayudar en la
interpretación de la interferencia, para que diga:
q. Cuando un coach, o cualquier otro miembro no-jugador del equipo:
1. Interfiere intencionalmente con una bola tirada mientras está en el cajón
del coach, o,
2. Interfiere con la oportunidad del equipo a la defensiva de hacer una
jugada sobre un corredor o un bateador-corredor.
NOTA: Es el corredor más cerca de home, en el momento de la interferencia,
que será declarado out.
COMENTARIOS: No hay actualmente una regla que cubra al corredor declarado
out por interferencia de un miembro-no jugador del equipo (ej. Bateador
prevenido sirviendo como coach en home o interfiriendo mientras está en el
círculo de bateador prevenido, un recoge bates (niño o niña), anotador, u
otro miembro del equipo en el terreno, pero no en el juego).
Regla 8, Sec. 9-v:
EXCEPCION: No hay adición de palabras, solo cambió la palabra “al menos”
bajo Efecto (3)
a Excepción y se agregó:
EXCEPCION – Sec. 9-v. Un corredor no debe ser declarado out si:
1. Una jugada es hecha sobre él u otro corredor (un tiro fingido es
considerado como si una jugada fuese hecha);
2. El lanzador ya no está en posesión de la bola dentro del círculo del
lanzador, o
3. El lanzador libera la bola por un lanzamiento al bateador.
COMENTARIOS: El cambio fue hecho para seguir el patrón total del libro de
reglas. En vez que la palabra “al menos” sea usada, es mejor poner una
EXCEPCIóN y establecer “Un corredor no debe se declarado out si: vea
definición en 1-2- y 3 (arriba).
Regla 8, Sec. 9-z: Una nueva sub-sección para cubrir un equipo
ofensivo moviendo a los corredores más rápidos arriba de los despaciosos,
que diga:
z. Cuando después de una conferencia ofensiva, los corredores de base
cambian posiciones sobre las bases que ellos ocuparon antes de la
conferencia.
Efecto 9-z: Cada corredor sobre una base incorrecta deberá ser declarado
out. Adicionalmente, el Coach principal (head coach/manager) deberá ser
expulsado por conducta antideportiva. NOTA: Esto puede ser llevado a la
atención del árbitro en cualquier momento hasta que todos los corredores
estén en dugout o la entrada haya terminado. Si un corredor incorrecto está
en una base, ambos él y todos los corredores que han cambiado bases serán
declarados out, aunque ellos hayan anotado en carrera y cualquier carrera(s)
anotada(s) será(n) anulada(s).
COMENTARIOS: Esto ha ocurrido en juegos en donde un equipo puede querer un
corredor rápido en 3ra o 2da base, para ayudar a anotar una carrera. Después
que una conferencia ha sido llamada, los corredores cambiarían bases, y si
no son cogidos podrían anotar para un empate o ir una carrera de ventaja y
ganar un juego.
Regla 8, Sec. 10-m: La nota fue agregada para complementar R8-1e, lo
cual trata con un corredor en contacto con una base siendo golpeada con una
bola bateada de fair, que diga:
NOTA: La bola se convertirá en bola muerta o permanecerá viva, dependiendo
de la Posición del fildeador que esté más cercano a la base.
COMENTARIOS: No cambio de la regla. Esto solo aclara la descripción de la
sub-sección “m” previamente escrita. Está mejor ubicada en esta sección en
vez de bajo R8-1-e, la cual trata con el bateador-corredor.
Regla 9, Sec. 1-g (3):
LA BOLA ESTÁ MUERTA: Agregada nueva situación cuando una bola golpea a un
árbitro o corredor, que diga:
g. Cuando una bola bateada de fair golpea a un árbitro o corredor:
1. No hay cambio
2. No hay cambio
3. Después de pasar a un fildeador, excluyendo al lanzador, y a juicio del
árbitro, otro fildeador tenía una oportunidad de hacer un out.
COMENTARIOS: No hay cambio de regla. Esto solo clarifica otra situación
cuando la bola debe ser reglamentada muerta, cuando una bola bateada de fair
golpea a un árbitro o a un corredor, y complementa la regla R8-9k.
Regla 9, Sec. 1-ae:
LA BOLA ESTÁ MUERTA: ae. (LR y LL Solamente) Cuando el lanzador da la base
por bolas intencional a un bateador.
COMENTARIOS: Esta es una nueva regla agregada este año y también necesaria
de ser ubicada en esta sección.
Regla 9, Sec. 1-ac:
LA BOLA ESTá MUERTA: Nueva regulación la cual llama para una bola muerta,
que diga:
ac. Cuando un miembro del equipo ofensivo borra intencionalmente las líneas
del cajón del bateador.
COMENTARIOS: Esta es una nueva regla agregada este año y también necesaria
de ser ubicada en esta sección.
Regla 9, Sec.2-ag:
LA BOLA ESTÁ EN JUEGO: Esto aparecía en el libro anterior bajo la Sec. 4,
“UNA BOLA PERMANECE VIVA EN LANZAMIENTO LENTO” la cual fue movida a esta
Regla 9, Sec. 2-ag.
Nueva regulación la cual se declara que una bola permanezca viva, que diga:
ag: (LL Solamente). La bola permanece viva hasta que el árbitro cante
“tiempo”, esto debe ser hecho cuando la bola es sostenida por un jugador en
el cuadro (infield) y a juicio del árbitro, toda jugada ha terminado.
Regla 10, Sec. 1-m –NOTA: Agregar otras dos situaciones de la regla
de sangre, lo cual requiere que una apelación sea hecha antes de que un
árbitro tome acción, y también para cuando los corredores cambian base
después de una conferencia. El jugador reemplazante o el jugador extraído no
son reportados cuando ingresan o abandonan el juego, y los corredores que
cambian bases después de una conferencia ofensiva.
COMENTARIOS: Para estar todo incluido cuando trata con apelaciones.
Regla 10, Sec. 8-f: Cambiado “EFECTO” para permitir al árbitro(s)
otorgar una base o bases cuando llama “Tiempo” por un jugador herido, para
que diga:
EFECTO 8-f: En el caso de lesión, cuando se concede tiempo, la bola está
muerta y a el(los) corredor(es) le(s) puede(n) se concedida(s) la base o
bases que pudieron haber alcanzado a apreciación del árbitro, si no hubiese
ocurrido la lesión.
COMENTARIOS: Previamente este efecto decía que los corredores tenían que
regresar a la última base tocada antes de que “TIEMPO” hubiese sido cantado.
Cuando hay una persona lesionada y tiempo es cantado para seguridad del
jugador, los corredores no deberán ser sancionados, si ellos pudieron
alcanzar otra base o bases. Este efecto permite al árbitro(s) tomar la
acción correcta para así garantizarlo.
Regla 12, Sec. 2-a-NOTA: Cuando la Regla de Sangre está en efecto y
son guardadas estadísticas, esta nueva descripción establece que el Jugador
Reemplazante es acreditado con cualquier estadísticas ya sea sobre la ofensa
o defensa en vez de que el Jugador Extraído sea acreditado por cualquier
strike outs, hits, errores, etc., que el Jugador Reemplazante pueda haber
hecho, para que diga:
NOTA: (Regla de Sangre) Cualquier estadística obtenida por el jugador
reemplazante mientras está en el juego, es acreditada a ese jugador, aunque
él esté listado como sustituto, que eventualmente no entra al juego como una
sustitución por otro jugador.
COMENTARIOS: Todos los jugadores, no importando su estatus en un juego el
cualquier momento dado, deben ser acreditados por cualquier estadísticas que
ellos acumulen. No es considerado razonable acreditar hits, errores u otras
jugadas a un jugador que no está en el juego.
![]() |
Volver a Reglamento Oficial de Softbol |