|
|
Escuelas Cordobesas de Beisbol y Softbol |
|
REGLAMENTO OFICIAL DE SOFTBOL
REGLA 3. LOS UTILES DEL JUEGO
Sec. 1. EL BATE OFICIAL.
a. Debe ser hecho de
una pieza de madera dura, o formado de un bloque de madera compuesto de dos
o más piezas de madera unidas entre si, con un pegamento en tal forma que la
dirección de la veta de todas las piezas sea paralela a lo largo del bate.
b. Será de metal, bambú, plástico, grafito, carbono, magnesio, fibra de
vidrio, cerámica, o cualquier otro material compuesto aprobado por la
Comisión de Estandarización de útiles de Juego, para juegos de la Federación
Internacional de Softbol.
c. Puede ser laminado pero deberá contener únicamente madera o pegamento y
tener un acabado claro (si está barnizado).
d. Debe ser redondo y liso.
e. No debe ser más largo de 86.4 cm. (34 pulgadas), ni exceder 1077.0 gr.
(38 onzas) en peso.
f. No tendrá más de 5.7 cm. (2¼ pulgadas) de diámetro en su parte más
gruesa. Es permitida una tolerancia de 0.80 Mm. (1/32 pulgadas) para dejar
espacio para expansión.
g. Si es de metal, puede ser angular.
h. No podrá tener remaches expuestos, clavijas, bordes irregulares, o
afilados, o ninguna forma de atadura externa que pueda presentar un peligro.
Un bate de metal debe estar libre de rugosidades y rajaduras.
i. Si es de metal, no debe tener un mango de madera.
j. Tendrá un agarre de seguridad de corcho, cinta adhesiva (no de tipo de
plástico liso), o material compuesto.
El agarre de seguridad no tendrá menos de 25.4 cm. (10 pulgadas) de largo y
no se extenderá más de 38.1 cm. (15 pulgadas) desde el extremo delgado del
bate. Para mejorar el agarre del bate, solo serán permitidos: resina,
alquitrán de pino, ó sustancias de atomizadores colocadas en el agarre de
seguridad.
NOTA: Cinta adhesiva aplicada a cualquier bate debe ser continua en espiral.
No es necesario que sea una capa sólida de cinta adhesiva. La cinta adhesiva
no excederá de dos capas.
k. Si es de metal, y no está hecho de una sola pieza, en el extremo de la
parte gruesa del bate cerrado, deberá tener un tapón de goma, o de vinilo
plástico u otro material aprobado por la Comisión de Estandarización de los
útiles del Juego de la Federación Internacional de Softbol, firmemente
asegurado en el extremo grueso del bate.
l. Debe tener un pomo de seguridad con un mínimo de 0.6 cm. (1/4 pulgada)
que sobresalga a un ángulo de 90 grados del mango. Puede ser moldeado,
listonado, soldado o asegurado permanentemente.
NOTA: Un agarre “acampanado” o “cónico” fijado al bate, será considerado un
bate alterado.
m. Debe estar marcado por el fabricante de manera prominente que sea
fácilmente visible: "SOFTBOL OFICIAL APROBADO POR LA ISF u otra notificación
como puede ser seleccionada y aprobada por la Comisión de Estandarización de
los útiles del Juego de la Federación Internacional de Softbol. Si la
notificación de aprobación no puede leerse debido al desgaste del bate, el
bate aún puede ser permitido en el juego si está en conformidad con las
Reglas de la Federación Internacional de Softbol, en todos los otros
aspectos y esa conformidad puede determinarse con certitud razonable.
n. El peso, la distribución del peso, o el largo del bate deben ser fijados
permanentemente en el momento de la fabricación y de ninguna manera pueden
ser alterados de allí en adelante, excepto como de otra manera está previsto
específicamente en la Regla 3, sección 1.
o. El bate oficial no deberá ser un “Bate Alterado”. El peso, distribución
de peso y tamaño del bate, así como también otras características del bate,
deben ser permanentemente establecidas al momento de fabricación y no puede
ser alterado de ninguna forma después de esto, excepto como se especifica en
la Regla 3, Sección 1, o una especificación aprobada por la Comisión de
Estándares de Equipo de la Federación Internacional de Softbol.
Sec. 2. BATES DE CALENTAMIENTO.
El bate de calentamiento debe ser de una construcción de una sola pieza, y
este deberá cumplir con las exigencias de agarre de seguridad y pomo de
seguridad del bate oficial. Debe estar marcado “WARM-UP” con letras de
3.2cm. (1¼ pulgadas ) en el extremo de barril del bate. El extremo del
barril del bate debe tener un diámetro en exceso
de 5.7 cm. (2¼ pulgadas).
Sec. 3. LA BOLA OFICIAL DE SOFTBOL.
a. Debe ser una bola de forma regular, con costura fina, de puntada
incrustada en el cuero o la superficie lisa.
b. Debe tener un núcleo central hecho, o de No. 1 calidad fibra larga de
Kapok, una mezcla de corcho y caucho, una mezcla de poliuretano, o de otros
materiales aprobados por la Comisión de Estandarización de los útiles del
Juego de la Federación Internacional de Softbol.
c. Puede ser enrollada a mano o a máquina, con hilo retorcido de fina
calidad y cubierta con látex o pegamento de caucho.
d. Debe tener una cubierta encolada a la bola mediante aplicación de
pegamento en la parte interior de la cubierta y cosida con hilo encerado de
algodón o de lino, o podrá tener ligada al núcleo de la bola una cubierta
moldeada, o moldeada integralmente con el núcleo, y tener una auténtica
reproducción de la costura, según puede ser aprobado por la Comisión de
Estandarización de los útiles del Juego de la Federación Internacional de
Softbol.
e. Debe tener una cubierta de la mejor calidad de cuero de caballo o de vaca
curtido al cromo No. 1, o hecha de material sintético, o otro material
aprobado por la Comisión de Estandarización de los útiles del Juego de la
Federación Internacional de Softbol.
f. Las bolas de softbol que se usan en los juegos de campeonatos de la
Federación Internacional de Softbol, deben cumplir con las normas fijadas
por la Comisión de Estandarización de los útiles del Juego de la Federación
Internacional de Softbol y deben estar estampadas con la notificación de
aprobación de la Federación Internacional de Softbol adoptada y aprobada por
la Comisión de Estandarización de los útiles del Juego de la Federación
Internacional de Softbol.
1. La bola completada de 30.5 cm. (12 pulgadas) debe tener una
circunferencia entre 30.2 cm. (11 7/8 pulgadas) y 30.8 cm. (12 1/8 pulgadas)
y debe pesar entre 178.0 g. (6¼ oz.) y 198.4 g. (7 oz). La bola de estilo de
costura plana, no tendrá menos de 88 puntadas en cada cubierta, cosidas por
el método de dos agujas.
2. La bola completada de 27.9 cm. (11 pulgadas) debe tener una
circunferencia entre 27.6 cm. (10 7/8 pulgadas) y 28.3 cm. (11 1/8 pulgadas)
y debe pesar entre 166.5 g. (5 7/8 oz.) y 173.6 g. (6 1/8 oz.). La bola de
estilo de costura plana no tendrá menos de 80 puntadas en cada cubierta,
cosidas por el método de dos agujas.
3. La bola completada tendrá un Coeficiente De Restitución (COR) y de
compresión según sean determinados y establecidos por la Comisión de
Estandarización de los útiles del Juego de la Federación Internacional de
Softbol.
g. La bola cubierta blanca de puntada blanca o la bola cubierta óptica
amarilla de puntada roja de 30.5 cm. (12 pulgadas) con un COR de .47 o
menos, deben ser usadas en los siguientes juegos de campeonato de la
Federación Internacional de Softbol: Lanzamiento Rápido Femenino y
Masculino; Lanzamiento Rápido y Lanzamiento Lento Junior Masculino; y
Lanzamiento Rápido Junior Femenino. La bola debe tener una estampa del
Logotipo de la Federación Internacional de Softbol (ISF).
h. La bola de puntada roja de 30.5 cm. (12 pulgadas) con un COR.
(Coeficiente De Restitución) de .47 y menos debe ser usada en todos los
juegos de Lanzamiento Lento Masculino y Lanzamiento Lento Mixto (Co-ed) y
debe tener una marca MSP-47, además del logotipo de la Federación
Internacional de Softbol (ISF).
i. La bola de puntada roja de 27.9 cm. (11 pulgadas) con un COR de .47 y
menos debe ser usada en todos los juegos de Lanzamiento Lento Femenino y
Junior Femenino. Debe tener una marca GWSP- .47, además del logotipo de la
Federación Internacional de Softbol (ISF).
j. A partir del 1ro de enero de 2007, en bolas que se usan en juegos de
Campeonatos de la Federación Internacional de Softbol, la fuerza de carga
requerida para comprimir la bola 0.64cm (0.25 pulgadas) no debe exceder las
170.1kilos (375 libras), cuando esas bolas son medidas de acuerdo con el
método de prueba de la ASTM (American Society for Testing Materials), para
medir el desplazamiento-comprensión de bolas de Softbol, que está avalado
por la Comisión de Estandarización de los útiles del Juego de la Federación
Internacional de Softbol.
A continuación una lista de las especificaciones establecidas para cada
bola:
| Bola de Softbol | Color de Bola Estampado | Color de Costuras | Tamaño Mínimo | Tamaño Máximo | Peso Mínimo | Peso Máximo |
| 30.5cm (12”LR.) | Blanca u óptica Amarilla Logotipo ISF | Costuras blancas o rojas | 30.2cm (11-7/8”) | 30.8cm. (12-1/8”) | 178.0g. (6- 1/4oz.) | 198.4g. (7 oz) |
| 30.5cm (12”LL.) | Blanca Logotipo ISF | Costuras rojas MSP-47 | 30.2cm. (11-7/8”) | 30.8cm. (12-1/8”) | 178.0g (6.1/4oz.) | 198.4g (7 oz) |
| 27.9cm. (11” LL.) | Blanca Logotipo ISF | Costuras rojas GWSP-47 | 27.6cm (10-7/8”) | 28.3cm (11-1/8”) | 166.5g (5-7/8oz.) | 173.6g (6-1/8oz) |
Sec. 4.
GUANTES Y MASCOTINES
Cualquier jugador puede usar un guante, pero solamente el receptor y el
jugador de primera base pueden usar mascotines.
a. No puede ser usado ningún tipo de cordón, malla, u otro dispositivo en el
borde superior, entre el pulgar y el cuerpo del guante, o mascotín usado por
un jugador de primera base o receptor, o el guante usado por cualquier
fildeador, podrá tener más de 12.7 cm (5 pulgadas) de largo.
b. Los guantes usados por cualquier jugador pueden ser de cualquier
combinación de colores, tomando en cuenta de que ninguno de los colores
(incluyendo los enlaces de cordones ) sean del color de la bola.
c. Guantes con círculos blancos, grises u óptica amarilla en la parte
exterior, que dan la apariencia de una bola, son ilegales para todos los
jugadores. (REFIéRASE AL DIBUJO Y ESPECIFICACIONES).
| ESPECIFICACIONES
a) Ancho de la Palma (parte superior) 20.3cm (8 pulg. ) b) Ancho de la palma (parte inferior) 21.6cm (8½ pulg. ) c) Apertura de la parte superior de la red 12.7cm (5 pulg. ) d) Apertura de la parte inferior de la red 11.5cm (4½ pulg. ) e) De la parte superior a la inferior de la red 18.4cm (7¼ pulg. ) f) Punta del índice a la parte inferior de la red 19.0cm (7½ pulg. ) g) Punta del pulgar a la parte inferior de la red 19.0cm (7½ pulg. ) h) Costura alrededor de la red 44.5cm (17½ pulg. ) i) Punta del pulgar a la parte inferior del borde 23.5cm (9¼ pulg. ) j) Punta del índice a la parte inferior del borde 35.6cm (14 pulg. ) k) Punta del dedo medio a la parte inferior del borde 33.7cm (13¼ pulg. ) l) Punta del anular a la parte inferior del borde 31.1cm (12¼ pulg. ) m) Punta del meñique a la parte inferior del borde 27.9cm (11 pulg. ) |
![]() |
Sec. 5.
ZAPATOS.
Todos los jugadores deben calzar zapatos. Un zapato se considerará oficial
si esta hecho igualmente ya sea con palas de lona, cuero o materiales
similares.
a. Las suelas pueden ser igualmente lisas, o tener tacos de goma blanda o
dura.
b. Placas ordinarias de metal para la suela y el tacón pueden ser usadas si
los ganchos de las placas no sobresalen más de 1.9 cm. (3/4 pulg.) desde la
suela o el tacón del zapato. Zapatos con ganchos redondos puntiagudos de
metal son ilegales.
c. No se permite en ninguna división a ningún nivel de juego ganchos de
plástico duro, de nailon o de poliuretano, similares a una placa de metal
para la suela o el tacón;
d. No se permite zapatos con tacos removibles que se atornillan sobre la
suela del zapato, sin embargo se permite zapatos con tacos removibles que se
atornillan dentro de la suela del zapato.
DIVISION JUNIOR, LANZAMIENTO MODIFICADO Y LANZAMIENTO LENTO MIXTO (CO-ED)
SOLAMENTE: No se permiten ganchos de metal en ninguna división, a ningún
nivel de juego.
Sec. 6. UTILES DE JUEGO PARA PROTECCION.
a. CARETAS (LR. SOLAMENTE) Todos los receptores deben usar caretas,
protector de garganta y cascos.
NOTA: Receptores (u otros miembros del equipo defensivo) deben ponerse
caretas, protector de garganta y cascos mientras reciben lanzamientos de
calentamiento desde la goma del lanzador, o en el área de calentamiento. Si
la persona que recibe los lanzamientos de calentamiento no quiere usar la
careta, tiene que ser reemplazada por una persona que si quiera hacerlo. Una
extensión protectora de alambre fijada a la careta, puede utilizarse en
lugar del protector de garganta.
b. MáSCARAS (LL. SOLAMENTE) Receptores jóvenes deben usar caretas con casco
protector. Se recomienda el uso de caretas en Lanzamiento Lento para
adultos.
NOTA: (Secciones 6a y b) La máscara estilo guardameta de hockey sobre hielo
está aprobada para ser utilizada por el receptor. (LR. SOLAMENTE) Si no hay
un protector de garganta unido a la careta, el accesorio de garganta debe
ser agregado a la máscara antes de su uso.
c. PROTECTORES DE CARA. Cualquier jugador a la defensiva o a la ofensiva
puede usar un protector de cara de plástico que está aprobado. Los
protectores de cara que están rajados o deformados, o si el acolchonado se
ha deteriorado, o no tienen acolchonado, está prohibido el uso y deben ser
retirados del juego.
NOTA: Receptores en Lanzamiento Rápido no pueden usar el protector de cara
de plástico, en lugar de la careta normal con protector de garganta.
d. PROTECTORES DE CUERPO (PETOS/PECHERAS) Todos los receptores “catchers” en
Lanzamiento Rápido (Mayor y Juvenil) debe usar un protector de cuerpo.
Mujeres receptoras en lanzamiento lento pueden usar un protector de cuerpo.
e. ESPINILLERAS (CANILLERAS, RODILLERAS/SHINGALAS) (SHIN GUARDS) (LR.
SOLAMENTE).
Los receptores adultos y jóvenes deben usar espinilleras que darán
protección a la rótula.
f. CASCOS - (LR. SOLAMENTE)
Nota – Sec. 6f: Cualquier casco que esté roto, agrietado, con abolladuras, o
alterado está prohibido y debe ser retirado del juego.
i. Cualquier jugador a la defensiva puede usar una gorra o casco aprobado de
color similar al uniforme del equipo.
ii. Los cascos son obligatorios para bateadores, bateadores prevenidos,
bateadores-corredores, corredores, receptores y jugadores jóvenes (LR. y LL.)
que están como coach en los cajones del coach de primera y tercera base, y
representantes de edades jóvenes (junior) (LR. y LL.) que participan como
"bat boy", o "bat girl" (recoge bate) mientras están en el terreno o en el "dugout".
EFECTO – Sec 6-f (ii):
1. Fallar en usar el casco de bateo cuando el árbitro así lo ordena, será
motivo para declarar out a ese jugador.
EXCEPCION 6f (ii): Los bateadores prevenidos, jugadores jóvenes (junior) en
el cajón del coach o receptores serán expulsados del juego después de una
amonestación.
2. Llevar deliberadamente el casco protector puesto incorrectamente, o
quitarse el casco intencionalmente durante una jugada con bola viva, excepto
en un "home run" bateado por encima de la cerca del “outfield”, y de ser
visto esto por el árbitro como un acto intencional, resultará en que el
infractor es declarado out inmediatamente. La bola permanece viva.
EXCEPCION 6-f-2: Si una bola bateada o tirada hace contacto deliberadamente
con el casco que el corredor se ha quitado intencionalmente, la bola se
convierte en bola muerta y los corredores deben regresar a la última base
que tenían, al momento de tal contacto.
NOTA: Declarar out a un corredor por quitarse el casco intencionalmente, no
elimina cualquier situación de out forzado.
3. Si un casco usado por el bateador, bateador-corredor o corredor, es
accidentalmente sacado de su lugar, no hay penalidad y la bola permanece
viva.
4. Si una bola tirada o bateada golpea el casco mientras éste está fuera de
su lugar correspondiente en la persona del jugador, y este contacto
interfiere con la jugada que se está haciendo, o un jugador a la defensiva
hace contacto con el casco mientras éste está en el suelo y este contacto
impide hacer una jugada, la bola es muerta y el jugador ofensivo que estuvo
usando el casco debe ser declarado out, aunque haya anotado y la carrera es
anulada.
Sec. 7. ÚTILES DE JUEGO EN EL TERRENO DE JUEGO.
Ningún útil de juego deberá ser dejado sobre el suelo en el terreno, ya sea
en territorio fair o en territorio foul.
EFECTO – Sec. 7:
La bola está muerta si ésta hace contacto con útiles de juego sueltos en el
suelo del terreno.
a. Por los útiles de juego del equipo a la ofensiva que ocasionan una bola
bloqueada (y creando una interferencia), el jugador sobre el que se está
jugando es out.
b. Si ninguna jugada evidente es obvia, ningún corredor será declarado out,
pero todos los corredores tendrán que regresar a la última base pisada en el
momento que se declara la bola muerta.
c. Para el útiles de juego del equipo a la defensiva que causa una bola
bloqueada, vea Regla 8, Sec. 7g.
Sec. 8. UNIFORME.
Todos los jugadores de un equipo usarán uniformes del mismo color, corte y
estilo. En la Regla 4, sección 1b se encuentra referencia al uniforme de los
coaches.
EXCEPCIóN: Jugadores y coaches, por razones religiosas, se les puede
permitir sin penalidad, el uso de coberturas específicas para cabeza y
atuendos que no cumplan con los requerimientos del uniforme estándar.
a. GORRAS.
1) Las gorras de juego deben ser iguales y son obligatorias para todos los
jugadores masculinos y deben ser usadas correctamente;
2) Las gorras, viseras y los cintillos son opcionales para jugadoras, pero
pueden ser combinados. Si se usa más de un tipo, todos tienen que ser del
mismo color, y cada uno del mismo tipo y debe ser del mismo color y estilo.
Viseras plásticas o de material duro no son permitidas.
EXCEPCION: Si un jugador defensivo elige usar un casco aprobado de color
similar al uniforme del equipo, no le será exigido que use una gorra.
b. CAMISETAS (FRANELA INTERIOR).
Los jugadores pueden vestir camiseta uniforme (franela interior) de un solo
color (puede ser blanca). No es obligatorio que todos los jugadores usen una
camiseta o franela interior, si un jugador está usando una, pero aquellos
que visten una, todas deberán ser iguales. Ningún jugador puede vestir
camisetas (franela interior) con mangas expuestas a la vista, que están
desgarradas, deshilachadas, cortadas en tiras.
c. PANTALONES/PANTALONES PARA DESLIZARSE.
Todos los pantalones de los jugadores serán o todos largos o todos cortos en
estilo. Los jugadores pueden usar un par de pantalones para deslizarse que
sean uniformes de un solo color. No es obligatorio que todos los jugadores
usen pantalones para deslizarse, pero si más de un jugador los usa, deben
ser iguales en color y estilo a excepción de almohadillas para deslizarse
provisorias con broches de presión o ataduras de velcro.
Ningún jugador podrá llevar puestos pantalones para deslizarse con perneras
que están expuestas a la vista, que están desgarradas, deshilachadas o
cortadas en tiras.
c. NUMEROS. Un número arábico de color contrastante, de por lo menos 15.2
cm. (6 pulgadas) de altura, debe llevarse en la espalda de todas las camisas
del uniforme. Ningún manager, coach, o jugador del mismo equipo puede usar
números idénticos (Los números 1 y 01 son ejemplos de números idénticos).
Solamente se usarán números redondos del 01 al 99. A los jugadores que no
llevan números no se les permitirá jugar.
d. NOMBRES. Nombres individuales pueden ser llevados sobre los números en la
espalda de las camisetas de los uniformes.
e. ENYESADOS. Enyesados (yeso, metal u otras substancias duras en su forma
final) no pueden ser utilizados en un juego.
NOTA: Cualquier metal descubierto (otro que no sea un enyesado) puede ser
considerado legal, si está cubierto adecuadamente con un material blando,
sujetado con cinta adhesiva y es aprobado por el árbitro.
f. JOYAS. No puede ser usado ningún objeto, a menos que sean pulseras o
collares de alerta médica.
Pulseras y/o collares de alerta médica no son considerados joyas, pero si
son llevados deben estar sujetos al cuerpo con cinta adhesiva.
EFECTO Sec. 8-a-g.– Si un jugador se niega a cumplir con las provisiones de
la Sección 8, entonces ese jugador será retirado del juego.
Sec. 9. TODOS LOS ÚTILES DE JUEGO.
No obstante lo precedente, la Federación Internacional de Softbol se reserva
el derecho de negar o retirar la aprobación de cualquier útil de juego que a
determinación exclusiva de la Federación Internacional de Softbol, cambie
significativamente el carácter del juego, afecte la seguridad de los
participantes o espectadores, o que pueda hacer que el rendimiento del
jugador sea más un producto de sus útiles del juego, que de su destreza
individual.